predigt.io is free and ad-free. Support the project at Buy me a coffee .

Back to Church Finder

Gemeinde Berg-Nordhorn

Lange Straße 60, 48531 Nordhorn

Der Berg ist eine bibeltreue evangelische Freikirche reformierten Bekenntnisses. Geprägt von Gottes Wort und Gnade.

This content is currently available in German only.
Daily Bite
Wednesday

Das Kreuz - Fundament aller Heilung

Warum kann Jesus überhaupt heilen? Woher nimmt er sich das Recht, die Gesetze der Natur und der Unreinheit beiseitezuschieben? Matthäus gibt uns die Antwort durch ein Zitat aus Jesaja 53: 'Er selbst nahm unsere Schwachheiten und trug unsere Krankheiten.' Jede Heilung in diesem Kapitel weist uns auf das Kreuz hin. Jesus demonstriert nicht, dass Gottes Wille ist, alles Leid hier auf Erden zu beseitigen, bis er wiederkommt. Sondern er zeigt: Ich bin derjenige, der eure Schwachheit, eure Krankheit, die ganze Macht der Sünde auf mich nimmt. Sein souveränes Heilen gründet in seinem stellvertretenden Opfer. Wie beim Aussätzigen tauscht Jesus die Plätze: Er wird zum Ausgestoßenen auf Golgatha, fernab der Stadt, verspottet und von Gott verlassen - damit wir in all unserer Hilflosigkeit glauben können und rein werden. Das ist das Evangelium.

Read more
"

Warum kann Jesus überhaupt heilen? Woher nimmt er sich das Recht, die Gesetze der Natur und der Unreinheit beiseitezuschieben? Matthäus gibt uns die Antwort durch ein Zitat aus Jesaja 53: 'Er selbst nahm unsere Schwachheiten und trug unsere Krankheiten.' Jede Heilung in diesem Kapitel weist uns auf das Kreuz hin. Jesus demonstriert nicht, dass Gottes Wille ist, alles Leid hier auf Erden zu beseitigen, bis er wiederkommt. Sondern er zeigt: Ich bin derjenige, der eure Schwachheit, eure Krankheit, die ganze Macht der Sünde auf mich nimmt. Sein souveränes Heilen gründet in seinem stellvertretenden Opfer. Wie beim Aussätzigen tauscht Jesus die Plätze: Er wird zum Ausgestoßenen auf Golgatha, fernab der Stadt, verspottet und von Gott verlassen - damit wir in all unserer Hilflosigkeit glauben können und rein werden. Das ist das Evangelium.

Jesaja 53,4-5
Prayer

Danke Jesus, dass du meine Unreinheit auf dich genommen hast, damit ich durch deine Berührung rein werde.

Challenge

Wie verändert es dein Verständnis von Jesu Heilungen, wenn du sie als Hinweis auf sein Kreuzesopfer siehst?

Recording from February 11, 2026

Sermon

Für wen lebst du deinen Glauben? | Mt 6,1-8.16-18 | Paul Koch

Wednesday, February 11, 2026
Mateusz 6:1-8,16-18
Key Point

Jezus stawia fundamentalne pytanie: dla kogo żyjemy naszą wiarą - dla Boga czy dla ludzi? Nasze życie wierzące powinno być widoczne, gdy Bóg jest w centrum, ale nie widoczne, gdy my sami jesteśmy w centrum. Prawdziwa nagroda nie jest w ludzkim aplauzie, ale w Bogu samym, który jest naszym Ojcem i największym skarbem.

Dies ist eine Predigt über Matthäus 6,1-8.16-18, in der Pastor Paul Koch die zentrale Frage stellt: Für wen leben wir unseren Glauben? Die Predigt untersucht drei praktische Bereiche des Glaubenslebens - Almosengeben, Beten und Fasten - und warnt davor, diese Dinge zur Schau zu stellen, um von Menschen gesehen zu werden. Jesus macht deutlich, dass unser Glaube weder eine Bühne sein soll, auf der wir uns selbst inszenieren, noch etwas völlig Verborgenes. Der entscheidende Punkt ist das Motiv: Tun wir Dinge, um Gott zu ehren oder um menschlichen Applaus zu erhalten? Die Predigt betont, dass Gott als Vater im Zentrum unseres Glaubenslebens stehen muss. Unser größter Lohn ist nicht irdische Anerkennung, sondern Gott selbst. Jesus Christus hat unsere Sünden und falschen Motive auf sich genommen, sodass wir frei sein können, für Gott zu leben statt für menschliche Bestätigung. Die Hoffnung liegt nicht in unserer Vollkommenheit, sondern in Christus, der für uns die Strafe getragen hat und uns vor Gottes Gericht verteidigt.
Read more
Dies ist eine Predigt über Matthäus 6,1-8.16-18, in der Pastor Paul Koch die zentrale Frage stellt: Für wen leben wir unseren Glauben? Die Predigt untersucht drei praktische Bereiche des Glaubenslebens - Almosengeben, Beten und Fasten - und warnt davor, diese Dinge zur Schau zu stellen, um von Menschen gesehen zu werden. Jesus macht deutlich, dass unser Glaube weder eine Bühne sein soll, auf der wir uns selbst inszenieren, noch etwas völlig Verborgenes. Der entscheidende Punkt ist das Motiv: Tun wir Dinge, um Gott zu ehren oder um menschlichen Applaus zu erhalten? Die Predigt betont, dass Gott als Vater im Zentrum unseres Glaubenslebens stehen muss. Unser größter Lohn ist nicht irdische Anerkennung, sondern Gott selbst. Jesus Christus hat unsere Sünden und falschen Motive auf sich genommen, sodass wir frei sein können, für Gott zu leben statt für menschliche Bestätigung. Die Hoffnung liegt nicht in unserer Vollkommenheit, sondern in Christus, der für uns die Strafe getragen hat und uns vor Gottes Gericht verteidigt.

Main Topics (3)

1. Życie w obecności Boga

  • Zawsze żyjemy przed kimś - albo przed ludźmi, albo przed Bogiem
  • Bóg jest przedstawiony jako Ojciec dziesięć razy w rozdziale 6 Mateusza
  • Życie wiary ma wymiar osobisty i wspólnotowy
  • Bóg widzi zarówno to, co jest publiczne, jak i to, co ukryte

2. Życie w zgodzie z Bogiem - sprawdzanie motywów

  • Kluczowe jest nie 'czy' robimy coś, ale 'dlaczego' - nasz motyw
  • Jezus podaje trzy przykłady do sprawdzenia motywów: jałmużna, modlitwa i post
  • Przy jałmużnie: nie róbcie tego, aby być widzianymi i podziwianych przez ludzi
  • Przy modlitwie: nie módlcie się, aby zaimponować ludziom ani przekonać Boga wielością słów
  • Przy poście: nie okazujcie zewnętrznie swojego postu dla uznania ludzi
  • Gdy Bóg jest wielki w naszym życiu, nasze czyny będą miały właściwy cel

3. Życie dla nagrody Boga

  • Jeśli ludzkie uznanie jest twoim motywem, to ludzie są twoją nagrodą - i ta jest bardzo mała
  • Bóg jako Ojciec jest rewolucyjnym pojęciem - osobista relacja z Bogiem
  • Największą nagrodą nie jest coś od Boga, ale Bóg sam
  • Prawdziwa nagroda to Jego obecność, Jego wspólnota
  • Jezus Chrystus pokrył nasze niedoskonałe motywy swoją sprawiedliwością

Biblical Foundations

Direct Quotes

Mateusz 6:1-8,16-18

Bądźcie ostrożni, że nie uczycie się sprawiedliwości przed ludźmi, aby być widziani przed nimi. Albo nie będziecie mieli nagrody przed waszym Ojcem, który jest w niebie... A wasz Ojciec, który widzi w ukryciu, wynagrodzi wam.

Additional references

  • Mateusz 5:48
  • Mateusz 5:16
  • Mateusz 25:40
  • Objawienie 21:3
  • 2 List Piotra 3:10-14

Practical Application (3)

  • 1 Sprawdzaj swoje motywy: W swoich duchowych praktykach - dawaniu, modlitwie, poście - regularnie zadawaj sobie pytanie: czy robię to dla chwały Boga, czy dla uznania ludzi? Niech Bóg będzie w centrum twojego życia wiary.
  • 2 Żyj w świadomości obecności Ojca: Pamiętaj, że Bóg jest twoim Ojcem, który widzi zarówno to, co publiczne, jak i ukryte. Żyj w świadomości Jego obecności, a nie w trosce o to, co ludzie o tobie pomyślą.
  • 3 Ufaj w sprawiedliwość Chrystusa: Wiedz, że nigdy nie będziesz miał całkowicie czystych motywów na ziemi, ale Jezus Chrystus pokrył twoje niedoskonałości swoją sprawiedliwością. Nasza nadzieja nie jest w naszej doskonałości, ale w Chrystusie.